Умные вопросы
Войти
Регистрация
Какой будет правильный и боле благозвучный перевод?
8 года
назад
от
эдуард рогачёв
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Когда твой брат, считавшийся мертвым, внезапно появляется. ясное дело, это пугает. Противоположность - истина, по их мнению. До сих пор вы принимали е сторону. Которому/которой вы верите?
8 года
назад
от
Domriccc/
▲
▼
0
голосов
Это не ваш вариант, а электронного переводчика .
В силу моих убогих знаний английского.
Есть брат, который предположительно был мёртв, но тут внезапно появляется. Очевидно, что это страшно.
С другой стороны, они (кто они? ) действительно обеспокоены. До сих пор у вас была точка зрения на это. Кому из них вы верите?
8 года
назад
от
Ass в микроэлектронике
Связанные вопросы
1
ответ
Биполярный и полевой транзисторы
3 года
назад
от
tbtblro
2
ответов
Не работает водонагреватель.
10 месяцев
назад
от
Antoniowmb
3
ответов
Применимо ли использовать get со словами look through и acquaint?
2 года
назад
от
LawerenceOgl