Является ли Present continuous выражение "Я сижу и думаю об английском языке. "?

Почему в переводчиках Гугл и Яндекс выражение "Я сижу и думаю об английском языке. " переводится как "I sit and think about the English language. ", а не используется Present continuous, - как правильно?
10 года назад от Товарищ Саахов

1 ответ

0 голосов
Переводчик понятия не имет о контекстном анализе он делает прямой перевод. Нет что касаеться глаголов чувств они никогда в континиусе не используються по правилам грамматики но в принципе в лирике песен любовь в континиусе используют хотя это и грамотически не правильно про думать не разу не слышал такого. Поэтому Айм ситтин эн финк
10 года назад от Inquisitor

Связанные вопросы

1 ответ
4 года назад от Pavel Maestro
3 ответа
1 ответ
7 года назад от RASUL ALIMURADOV