Умные вопросы
Войти
Регистрация
Является ли Present continuous выражение "Я сижу и думаю об английском языке. "?
Почему в переводчиках Гугл и Яндекс выражение "Я сижу и думаю об английском языке. " переводится как "I sit and think about the English language. ", а не используется Present continuous, - как правильно?
8 года
назад
от
Товарищ Саахов
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Переводчик понятия не имет о контекстном анализе он делает прямой перевод. Нет что касаеться глаголов чувств они никогда в континиусе не используються по правилам грамматики но в принципе в лирике песен любовь в континиусе используют хотя это и грамотически не правильно про думать не разу не слышал такого. Поэтому Айм ситтин эн финк
8 года
назад
от
Inquisitor
Связанные вопросы
3
ответов
Сколько примерно електро техники можно запитать этим комплектом солнечных панелей.
7 года
назад
от
Grimm Fandango
1
ответ
Каков принцип работы домофонной системы? Какова вероятность, что если я нашёл ключ, то он подойдёт к какой-либо двери?
4 года
назад
от
Наталья
1
ответ
Зачем люди коверкают слова? (нету вместо нет, отсюдова вместо отсюда и т. д. )
2 года
назад
от
Ева Ролдугина