Умные вопросы
Войти
Регистрация
Точное значение слова "Frontier".
Знаю что слово переводится как "граница".
Дело в том что переводчик не уточняет что это за граница. Граница государства или вобще любая граница.
Можно ли использовать это слово чтобы например перевести словосочетание: "граница дозволенного" или "Граница разумного"?
8 года
назад
от
Коля Кочкин
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
передовой (ая) . Точне сказать сложно без контекста, но почти точно при переводе "граница дозволенного" или "Граница разумного" оно использоваться не должно
8 года
назад
от
Марина Гранеро
▲
▼
0
голосов
Граница, рубеж или как вариант - передовая линия, линия фронта. Исторически так называлась граница освоенных переселенцами земель на Диком Западе; в этом контексте слово вобще не переводится, так и пишут: "фронтир" - посмотрите на . Словарь переводческого сайта Multitran. Ru приводит и frontiers of knowledge в значении "границы познания, пределы знания".
8 года
назад
от
Зиля Гайнуллина
Связанные вопросы
3
ответов
Почему бывало иногда так, что можно было ловить множество иностранных радиостанции FM-диапазона
3 года
назад
от
MaxZel08174
1
ответ
Марка провода для скрытой электропроводки в производственном помещении. АВВГ оптимально?
11 года
назад
от
Павел Меланченко
1
ответ
Можно ли в домашних условиях сделать запас сублимированной картошки , чтобы на всю зиму хватило ?
2 года
назад
от
Cavalier21