Умные вопросы
Войти
Регистрация
Ребята, помогите перевести .
9 года
назад
от
Александр Ткаченко
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
you have done it forever - ошибка во времени, не делал, а Сделал. действие завершено.
Может быть ты считаешь это изнурительным, потому что сделал это вечным, беспрестанным, но то, что я не сделал однажды в моей жизни, это объединяет нас.
я бы перевела так. А в чём смысл текста, о чём разговор? в английском это важно.
9 года
назад
от
вероника тамарова
▲
▼
0
голосов
Возможно ты находишь это утомительно нудным. потому что ты это уже делал всегда. но я сделал это всего один раз в моей жизни, что делает нас. (где здесь слово) ?
9 года
назад
от
Юлий Цезарь
Связанные вопросы
2
ответов
Человечество как и динозавры погибнет от астероидов?
4 года
назад
от
Sunnatilla Berdiev
3
ответов
Что можно увидеть в квантовой физике?
2 года
назад
от
Napalm
1
ответ
Вопрос насчёт военных радаров Цели какой минимальной величины они способны обнаружить? И на какой минимальной высоте?
10 года
назад
от
Антон Акимов