Умные вопросы
Войти
Регистрация
Ребята, помогите перевести .
9 года
назад
от
Александр Ткаченко
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
you have done it forever - ошибка во времени, не делал, а Сделал. действие завершено.
Может быть ты считаешь это изнурительным, потому что сделал это вечным, беспрестанным, но то, что я не сделал однажды в моей жизни, это объединяет нас.
я бы перевела так. А в чём смысл текста, о чём разговор? в английском это важно.
9 года
назад
от
вероника тамарова
▲
▼
0
голосов
Возможно ты находишь это утомительно нудным. потому что ты это уже делал всегда. но я сделал это всего один раз в моей жизни, что делает нас. (где здесь слово) ?
9 года
назад
от
Юлий Цезарь
Связанные вопросы
2
ответов
12 вольтная магнитола. реально ли всунуть питание ей от 12 вольтного 4пина БП
12 года
назад
от
К.Д.
1
ответ
Вопрос по поводу времени
6 года
назад
от
romella grigoryan
1
ответ
Что такое предбой?
3 месяцев
назад
от
александр петелин