Умные вопросы
Войти
Регистрация
Форма множественного числа существительных в английском языке
4 года
назад
от
MaybelleGye6
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Вы не доверяете учебнику и пытаетесь проверить его с помощью переводчика? ! Это не очень разумно. Почему вы вобще предположили, что переводчик может быть боле надежным источником информации?
Ни в переводе предложений, ни в переводе отдельных слов переводчику нельзя доверять на 100 %. Вот я только что провел маленький эксперимент.
1) пишу: people - дает правильный перевод - люди.
пишу: peoples - следует перевести народы, но он почему-то пишет: народов. И зачем он поставил слово в родительный падеж?
2) пишу: group - переводит группа
пишу несуществующе слово groop - он все равно переводит группа.
Вы тоже предложили переводчику несуществующие (неправильно написанные) слова - и на что рассчитывали? Что он сделает вам замечание - ошибка! Так это в него не заложено.
4 года
назад
от
Romario Tokarev
Связанные вопросы
1
ответ
Верно ли утверждение, что 2Вт китайских резисторов это 1Вт настоящие? Сравниваю по размерам ОМЛТ и китайские - разница
3 года
назад
от
Оля З
2
ответов
Хочу спросить людей, которые поступали в IT-институты.
7 года
назад
от
Foxtrot_813
2
ответов
Доедут ли до финиша машины в одно время если одно заедет и спуститься со спуска
1 год
назад
от
NoeliaSage1