Умные вопросы
Войти
Регистрация
Проверьте перевод, пожалуйста
9 года
назад
от
FrkFrk
1 ответ
▲
▼
0
голосов
В общем перевод неплохой и довольно понятный. Для русскоязычных учителей сойдет. В реале же - это набор фраз на русском пересказанных английскими словами. В большинстве случаев так в реальной жизни не говорят
Возьмем первую же фразу I baked the cake as it's written in the cookbook Грамматически ОК, но лучше сказать
I've followed cookbook's instructions to bake the cake. В таком виде похоже на английский
9 года
назад
от
Михаил Мирошкин
Связанные вопросы
2
ответов
Я уже много раз переносил дату конца света, больше не могу. Всё. 29 апреля. Месяц вам даю на подготовку. Хорошо если вам
5 года
назад
от
SteviePalmor
3
ответов
Почему виртуальные частицы вобще существуют?
2 года
назад
от
Владимир Вольфрамович
2
ответов
(English) - to have all the horses. Кому встречалась такая идиома? Как боле верно трактовать?
10 года
назад
от
Михаил Кальченко