Умные вопросы
Войти
Регистрация
почему многие называют книгу 50 оттенков серого а не 50 оттенков грея ?
если там главного героя звать грей, то логично что должно быть название "50 оттенков грея". да и на англиском будет "Fifty Shades of Grey" и то что Grey начинается с большой буквы, то должно быть это имя
10 года
назад
от
некит василенко
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Ну так перевели. Есть куча примеров, когда оригинальное название фильма/книги отличается от русскоязычного перевода.
Вспомни фильм Wild Wild West. То ли Запад, то ли имя главного героя West
10 года
назад
от
Александр Мальцев
Связанные вопросы
1
ответ
Поляризация света. В 60е годы Заслуженный учитель физики рассказывал, что на автофары дальнего света
5 года
назад
от
reuptAttere
1
ответ
А вы хорошо знаете математику?
5 года
назад
от
Артём Рославлев
2
ответов
Почему разговорный русский с письменным не совместят?
10 года
назад
от
Ацмер Ланиди