Умные вопросы
Войти
Регистрация
Помогите перевести с английского
10 года
назад
от
Анна Козуб
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Губы Ивена, пока он наблюдал за ней, сжались в тонкую, жесткую линию. Его большие, обрамленные густыми ресницами глаза цвета океанской бездны необоримо притягивали е, ей тяжело было сопротивляться этому притяжению. Надо устоять, думала Бри, собираясь с силами. Потому что она была практически уверена в том, что Алистер, независимо от того, что выражали его глаза, не думал в это время "Ну, давай, набрасывайся на меня прямо сейчас".
А зачем это? Может, читать книги в переводе?
10 года
назад
от
Юлия Гапонович
▲
▼
0
голосов
Вот тут прям с английского перевод:
Губы Эвана прессуют в тонкую, жесткую линию, когда он смотрел на не. Его глаза-большие, густо набросился и синий глубокое океан, казалось, оказывают гравитационное притяжение, которое она должна была бороться, чтобы сопротивляться. И она будет держать изо всех сил, Бри подумала она, взяла себя в руки, как могла. Потому что она была достаточной уверенности в том, что Алистер не думал "Пожалуйста, швырнуть себя на меня прямо этот момент", независимо от того, что его глаза выглядели как .
10 года
назад
от
Михаил В.
Связанные вопросы
1
ответ
каково быть Герасиму после гибели Муму
6 года
назад
от
Егор Сименко
1
ответ
Батареи, техника, квадрокоптеры
4 года
назад
от
Александр Селивёрстов
1
ответ
Меняется ли температура при увеличении объема/давления?
5 года
назад
от
TaneshaShirl