Умные вопросы
Войти
Регистрация
подскажите как правильно будет? (для тех кто хорошо знает-разбирается в английском) внутри.
13 года
назад
от
Вилочка
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Правда в том, что перевод должен быть глагольным. Как не переводи существительные существительными, по-английски это не будет органично, так как это язык преимущественно глагольный. Что-то вроде living your life with a smile, smiling through (your) life, live and smile, smile your life away.
13 года
назад
от
КОНФЕТКА
Связанные вопросы
1
ответ
почему для демонстрации теоремы пуанкаре используют неодносвязный объект (тор) ?
7 года
назад
от
James Joker
1
ответ
Можно ли научиться ремонту смартфонов используя только Youtube не прибегая к специализированным обучающими курсам?
4 года
назад
от
paska
2
ответов
как спаять три провода с четырьмя?
10 года
назад
от
ваня как