Умные вопросы
Войти
Регистрация
подскажите как правильно будет? (для тех кто хорошо знает-разбирается в английском) внутри.
13 года
назад
от
Вилочка
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Правда в том, что перевод должен быть глагольным. Как не переводи существительные существительными, по-английски это не будет органично, так как это язык преимущественно глагольный. Что-то вроде living your life with a smile, smiling through (your) life, live and smile, smile your life away.
13 года
назад
от
КОНФЕТКА
Связанные вопросы
1
ответ
А вот у нас же генерят 3х фазный ток же да ? А везде в жилых домах только 1 фаза А куда девают остальные 2 фазы?
3 года
назад
от
Нина Кургина
1
ответ
Во сколько раз сила притяжения Солнца в районе Земли слабе земной силы притяжения? (правильно ли я посчитал? )
4 года
назад
от
kitti kat
4
ответов
Физика. Куда округлять
3 года
назад
от
ShanaMettler