Как правильно: "журнал пришел ИЗ печати" или "журнал пришел С печати"? желательно обоснуйте, пожалуйста

9 года назад от Andrew A

2 Ответы

0 голосов
ИЗ печати, и только. Есть такое сответствие предлогов в русском языке (почти как в математике пропорция) :
В - ИЗ;
НА - С.
То есть мы говорим так: "В" печать (не "на" печать) - сответственно "ИЗ" печати (а не "с" печати) . И, с кажем, "НА" крыше (не "в" крыше же! ) - сответственно "С" крыши.
9 года назад от Вин Дизель
0 голосов
Выше написали правило. Но сейчас, с появлением принтеров, обычно говорят "оправить на печать", тогда по правилу, - "пришёл с печати".

Если же мы отправляли журнал в печать (то есть в большое издательство, где будут коректировать, иллюстрировать и т. д. ) , то тогда "пришёл из печати".

В общем, зависит от нашего уважения/пренебрежения к этой самой "печати". Если уважаем, говорим "из". Нет, - говорим "с".

Например:
1) пренебрежительно - "это с какой такой радости? "
2) уважительно - "это из лучших побуждений! "
9 года назад от Альбина Рамилевна

Связанные вопросы