Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как сказать на англ : "Если бы у тебя было собственное кафе, я была бы постоянным посетителем"
11 года
назад
от
petr kurow
1 ответ
▲
▼
0
голосов
В сослагательных наклонениях в английском есть одна фишка. Может быть разная структура в зависимости от того, относится ли это предложение к настоящему моменту или к прошлому.
Если, скажем, вы сидите с другом, который сетует, что у него нет кафе, а если и было бы, то кто будет приходить и т. д, вы говорите:
If you had your own cafe I'd (I would) be your regular (visitor) . (относится к настоящему)
Если он сетует, что не открыл кафе когда-то давно, да и стоило ли, кто бы приходил и т. д, вы говорите:
If you had had your own cafe I'd (I would) have been your regular (visitor) . (относится к прошлому)
11 года
назад
от
Елена Надей
Связанные вопросы
1
ответ
Из какого металла изготовлено это сопло (газовое, полуавтомат. сварка) ? хочу вынести со склада. з\п не платят 2 + месяц
8 года
назад
от
Юлия Ушакова
3
ответа
Здравствуйте! Сегодня я купила колонки для телефона "Microlab MD122 ".
13 года
назад
от
М.С.
2
ответа
Какие различия между принять точку зрения и понять точку зрения? )
1 год
назад
от
PatHeim3907