Умные вопросы
Войти
Регистрация
Есть ли в английском языке у слова affect негативный оттенок? Т. е. не просто влиять, а влиять плохо.
9 года
назад
от
женя гаврюк
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Исходя из примеров можно сделать вывод, что только из контекста будет ясно какой оттенок носит affect
the climate has affected his health — этот климат (вредно) повлиял на его здоровье
shouting affects the voice — громкий крик вредит голосу (т. е. влияет на голос)
affected by influenza — подхвативший грипп
to affect smb. 's heart — подействовать кому-л. на сердце
to affect smb. 's heart — отразиться на чьем-л. сердце
smb. 's lungs are affected — затронуты легкие
Хотя есть и такой перевод
плохо отражаться, задевать
to affect smb. 's interests — задевать чьи-л. интересы
9 года
назад
от
максим парююю
Связанные вопросы
1
ответ
как по немецки "принеси, подай, иди нафиг не мешай"? )
12 года
назад
от
Николай Савельев
2
ответов
Купил пружинный матрас за 20 т. р. и обнаружил у него остаточную намагниченность пружин около 200 - 1000 мкТл? Вн. +
8 года
назад
от
LenOK
1
ответ
Как так ветра нет а молнии сверкают? и грома нет. просто яркие вспышки на небе
12 года
назад
от
Натали Евлахина