Есть ли в английском языке у слова affect негативный оттенок? Т. е. не просто влиять, а влиять плохо.

10 года назад от женя гаврюк

1 ответ



0 голосов
Исходя из примеров можно сделать вывод, что только из контекста будет ясно какой оттенок носит affect

the climate has affected his health — этот климат (вредно) повлиял на его здоровье
shouting affects the voice — громкий крик вредит голосу (т. е. влияет на голос)
affected by influenza — подхвативший грипп
to affect smb. 's heart — подействовать кому-л. на сердце
to affect smb. 's heart — отразиться на чьем-л. сердце
smb. 's lungs are affected — затронуты легкие

Хотя есть и такой перевод

плохо отражаться, задевать
to affect smb. 's interests — задевать чьи-л. интересы
10 года назад от максим парююю

Связанные вопросы

2 ответов
1 ответ
1 год назад от ScotWesolows