Нужен перевод. С английского на русский. Пожалуйста. Текст внутри

13 года назад от mofos

2 Ответы



0 голосов
"Ничто не реальней самой жизни. Это наша единственная реальность".
"Андрогинность (? ) . Это не стиль, который может быть создан".
 
Они все простые. Переводчик Вам в помощь!
13 года назад от Галина
0 голосов
Попробую парочку:
1) Нет ничего реальне жизни. И только настояще сущестует наверняка.
3) Прошлое не переделать. Прошлое означает смерть, будуще - жизнь. Возьми лучше и смотри вперед.
5) Многое приходит и уходит. Музыка остается. Искусство остается.
8) ПОП музыка похожа на хроническое заболевание. Однажды проникнет в тебя, и ты уже никогда от не не избавишься. Я был инфицирован, будучи маленьким дерзким мальчуганом.
последне) Стиль - это война. Так было и так будет.
Остальное самостоятельно.
13 года назад от СОЛНЫШКО_ОЛЬКА =))

Связанные вопросы

1 ответ
9 месяцев назад от eunicezr16
2 ответов