Умные вопросы
Войти
Регистрация
Правильный ли перевод с русского на английский? Какие ошибки?
14 года
назад
от
Ринат Халиков
2 Ответа
▲
▼
0
голосов
Потому что во временной или условной части употребляется present simple (в случае, если предложение в настоящем времени) . Было бы: When I grow up I will become a cosmonaut. (не "will grow up")
В данном случае предложение в прошедшем времени, по аналогии - past simple
14 года
назад
от
Мария Кактусова
▲
▼
0
голосов
Перевод верный.
Что касается второго вопроса, если бы было when I would grow up тогда перевод был бы "когда бы я вырос" . То, что он вырастет - это факт, поэтому всегда when I grow up. в Вашем предложении речь в прошедшем времени и ввиду согласования времен - when he grew up.
14 года
назад
от
Руфат Ширалиев
Связанные вопросы
1
ответ
Помогите, Сколько часов проработает лампа от акб ? Как посчитать?
3 года
назад
от
Chelseahow
1
ответ
можно ли амперметр включить последовательно с нагрузкой?
7 года
назад
от
Наталья Новосёлова
1
ответ
Является ли центростремительное ускорение формой силы инерции ?
1 год
назад
от
Света