Умные вопросы
Войти
Регистрация
помогите грамотно и правильно перевести эту фразу с английского
9 года
назад
от
Кети Романова
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
"я был к большому количеству мест, и я узнал, что это не то, где вы находитесь, это кто ты с любовью" - девушка вы уж на своё усмотрение стройте предложение
9 года
назад
от
Alexey Khomenyuk
▲
▼
0
голосов
Надежда почти права, но немного не так во второй части.
Я бывал во многих местах и усвоил/узнал, не важно, где ты, а важно с кем ты (кого ты любишь)
I am in love with her - я в неё влюблён.
9 года
назад
от
Фея Парижа
Связанные вопросы
2
ответов
с этого всего она прыгает как собака с поводка
4 года
назад
от
Я1
1
ответ
Согласны ли с высказыванием философа и учёного Г. Э. Криптона 19в?
7 месяцев
назад
от
KristiChipma
1
ответ
Добрый день! Как сделать автоматическую вытяжку, чтобы вентилятор срабатывал по влажности и что для этого нужно. Спасибо
6 года
назад
от
Хто меня так накрасил?