Умные вопросы
Войти
Регистрация
Грамматическая тонкость в английском языке.
10 года
назад
от
Наташа Белякова
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Padding - это действительно существительное, но его нужно рассматривать как составную часть т. н. словосочетания типа stone wall, то есть словосочетания, состоящего только из существительных (обычно двух-трёх) , в котором только последне означает предмет/человека, то есть функционирует как существительное, а те, что стоят переде ним - как его определения
10 года
назад
от
Яков Стинский
▲
▼
0
голосов
Что-то с этим предложением не то. Если бы подлежащим было payloads, а рadding - определением к нему, то глагол был бы во множественном числе. А здесь форма exposes показывает ед. число подлежащего. Т. е. подлежаще должно быть рadding. Но это тоже невозможно, т. к. в этом случае после рadding должен быть предлог of. Вы уверены, что в предложении нет ошибки?
10 года
назад
от
Вячесл@в & @лёна
Связанные вопросы
1
ответ
Скажите, пожалуйста, как будет на английском "бьёт, значит любит"?
6 года
назад
от
Анна Малахова
3
ответов
хочу кондиционер купить, подскажите какой лучше? я вобще в них не понимаю нечего. цена не боле 25 т. р.
10 года
назад
от
Pavel Luck
3
ответов
Почему в русском языке говорят Самура"й" ведь должно быть Самура "И" там именно четкая И.
4 года
назад
от
My LifE My RuLeS