Перевод с английского

10 года назад от Нео Андерсон

2 Ответы



0 голосов
Перевел ГУГЛ
"Механизм задержки времени дается, чтобы позволить чипы, которые уже в системе пневмотранспорта течь через в варочный котел. Таким образом Пневматическая система, как известно, быть очищена от фишек в конце каждого варочного котла нагрузки. "
10 года назад от Виктор Ижбяков
0 голосов
Когда выкладываете технический текст, нелишне было бы собщить о чём он. Или хотя бы - из какой это области. Многозначность английских слов в технических текстах может дать в переводе такой комический эффект. . . что потом не отмоешься. (
Я рискну перевести, но не ручаюсь за правильность перевода технических терминов применительно к этому тексту.

Механизм отсрочки времени предусмотрен для того, чтобы позволить чипам, которые уже присутствуют в пневматической системе доставки, протекать (проходить) через автоклав. Известно, что таким образом пневмо-система очищается от чипов в конце каждой заправки автоклава.
10 года назад от Веселая молочница

Связанные вопросы

2 ответов
7 года назад от Виталий Абакумов