Умные вопросы
Войти
Регистрация
Перевод с английского
11 года
назад
от
Нео Андерсон
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Перевел ГУГЛ
"Механизм задержки времени дается, чтобы позволить чипы, которые уже в системе пневмотранспорта течь через в варочный котел. Таким образом Пневматическая система, как известно, быть очищена от фишек в конце каждого варочного котла нагрузки. "
11 года
назад
от
Виктор Ижбяков
▲
▼
0
голосов
Когда выкладываете технический текст, нелишне было бы собщить о чём он. Или хотя бы - из какой это области. Многозначность английских слов в технических текстах может дать в переводе такой комический эффект. . . что потом не отмоешься. (
Я рискну перевести, но не ручаюсь за правильность перевода технических терминов применительно к этому тексту.
Механизм отсрочки времени предусмотрен для того, чтобы позволить чипам, которые уже присутствуют в пневматической системе доставки, протекать (проходить) через автоклав. Известно, что таким образом пневмо-система очищается от чипов в конце каждой заправки автоклава.
11 года
назад
от
Веселая молочница
Связанные вопросы
1
ответ
Перестал запускаться компрессор холодильника
1 год
назад
от
артём свиридов
1
ответ
Как всё-таки переводится на разговорный, русский" Here We Go " ? Я перевожу : ". поехали" (в сленге) . Так оно или нет
12 года
назад
от
T@X@
1
ответ
Помогите с асинхронным 3-х фазным двигателем
8 года
назад
от
Лиля Юнусова