Умные вопросы
Войти
Регистрация
Перевод с английского
12 года
назад
от
Нео Андерсон
2 Ответа
▲
▼
0
голосов
Перевел ГУГЛ
"Механизм задержки времени дается, чтобы позволить чипы, которые уже в системе пневмотранспорта течь через в варочный котел. Таким образом Пневматическая система, как известно, быть очищена от фишек в конце каждого варочного котла нагрузки. "
12 года
назад
от
Виктор Ижбяков
▲
▼
0
голосов
Когда выкладываете технический текст, нелишне было бы собщить о чём он. Или хотя бы - из какой это области. Многозначность английских слов в технических текстах может дать в переводе такой комический эффект. . . что потом не отмоешься. (
Я рискну перевести, но не ручаюсь за правильность перевода технических терминов применительно к этому тексту.
Механизм отсрочки времени предусмотрен для того, чтобы позволить чипам, которые уже присутствуют в пневматической системе доставки, протекать (проходить) через автоклав. Известно, что таким образом пневмо-система очищается от чипов в конце каждой заправки автоклава.
12 года
назад
от
Веселая молочница
Связанные вопросы
2
ответа
что-то с теликом!
10 года
назад
от
Ирина Яценко
2
ответа
ребят объесните пожалуйста
10 года
назад
от
Katya Ketner
1
ответ
почему у некоторых самолётов воздухозаборники квадратные?
6 года
назад
от
mr. mystary