Нужна помощь с переводом турецкого языка . Помогите пожалуйста!

10 года назад от таня сквр

1 ответ

0 голосов
Почему в старину мужчину называли "коджа" (муж) , а женщину "кары" (жена) ?
Потому что "Коджа"-означает "мудрец", "высокий".
"коджа"-означает "гора"
И какой бы высокой ни была, гора, на вершине которой нет снега-неполная гора.
И женщину называли "коджанын кары" (снег горы) .
То-есть мужчина должен быть высокой горой.
Чистой и безгрешной как снег должна быть женщина.
Твоя гора должна укрывать, и быть украшением жизни.
Потому что гора, на холодной вершине которой нет снега, какой бы высокой ни была, будет выглядеть неполной.
Не будь моей парой, будь "карым" (мой снег)
Не пытайся быть похожей на меня,
мне не нужен еще один как я.
Но не забывай, без тебя я неполон,
Дополни меня!
10 года назад от Гомер Симпсон

Связанные вопросы