Умные вопросы
Войти
Регистрация
Хорошего вам дня, хорошего вам вечера - звучит как то не по русски, откуда эти фразочки вобще ?
1 день
назад
от
Nargiza Samigullina
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Вполне по-русски. Они уместны, когда прощаешься, ведь при приветствии они действительно будут звучать нелепо. А ещё они подразумевают некий официоз. Так говорят не близким, а например, приезжей делегации.
12 часов
назад
от
God's Co-Pilot
▲
▼
0
голосов
Ну понятное дело, что не по-русски. По правилам, приветствие пишется в именительном падеже, то есть Добрый день, Добрый вечер, а прощания – в родительном
9 часов
назад
от
JeffryWeathe
Связанные вопросы
1
ответ
Хочу заняться радиотехникой. Пригодится мне она или чем-то другим заняться?
9 года
назад
от
max wipper
2
ответов
Почему Чернобыль взорвался?
6 года
назад
от
Мария Меньших
1
ответ
Солнечно в переводе на английский - it is sunny. Почему именно it?
8 года
назад
от
максим садовников