Умные вопросы
Войти
Регистрация
Подскажите хороше бюро технических переводов в Москве
Подскажите хороше бюро технических переводов в Москве. Нужно перевести документацию на английский, но важно, чтобы перевод был точным, так как текст сложный, с узкоспециализированными терминами.
1 год
назад
от
OlivaNeeley
3 Ответа
▲
▼
0
голосов
Конечно, лучше переплатить за качество, чем потом исправлять ошибки. Если нужен профессиональный подход, советую обратиться в бюро технических переводов в Москве . Они работают с разными тематиками, от машиностроения до IT. Переводят не только тексты, но и чертежи, таблицы, графики, учитывая все нюансы.
1 год
назад
от
TeraGreenham
▲
▼
0
голосов
Главное искать бюро с опытными переводчиками, которые разбираются в технической терминологии, а не просто знают язык. У нас был случай, когда некоректный перевод чертежей привел к недопониманию с заказчиком.
1 год
назад
от
KayleighNort
▲
▼
0
голосов
Традиционно очень хорошие переводчики были в ГПНТБ, но я не знаю, делают ли они сейчас платные работы. Еще скажу, что многое зависит от конкретной области перевода. Если нужен нефтегазовый, то рекомендую Petrotran
1 год
назад
от
JanetteGramm
Связанные вопросы
1
ответ
"Республика", "Государство" и "Страна" это всё слова синонимы?
11 года
назад
от
FILIN-VP
2
ответа
могут ли сказуемые быть однородными, если выражены глаголами разных видов (сов. и несов. ) ?
11 года
назад
от
Елена
2
ответа
Помогите с инфой по лётчикам Второй Мировой!
12 года
назад
от
Сергей Букин