Умные вопросы
Войти
Регистрация
Вопрос про озвучку британского и американского английского
Я не понимаю например если фильм или мультик сделали в Америке, то есть на английском, то делают переозвучку на британский английский? Ну это же все же один и тот же язык, просто акцентом отличается. Я не могу найти в фильмах разделение на британский и американский английский. Там просто английский и другие языки.
4 месяцев
назад
от
Constance43R
1 ответ
▲
▼
0
голосов
приведи пример такой переозвучки.
ты задаёшься вопросом о том, чего нет.
совсем другая тема когда переводят на английский, и в фильме есть откровенно британский персонаж. тогда, если есть деньги и желание, могут заморочиться и найти британца для озвучки данного персонажа. мало кто так заморачивается.
в далёком прошлом, когда смотрел фильм достучаться до небес, довелось его посмотреть первый раз в переведённом виде. и там с озвучкой реально заморочились. вплоть до адаптации акцента и шуток арабов.
4 месяцев
назад
от
AdrieneLanda
Связанные вопросы
1
ответ
Недавно увидел другое определение принципа эквивалентности -
10 года
назад
от
Goorer Dudukoliccc
1
ответ
Что получится при скрещивании XY + XY = YY?
7 года
назад
от
GeorgeBrooke
3
ответов
Я не могу ездить на лифте
2 года
назад
от
Константин Сысоев