Грамматика английского языка

Как будет Имя Фамилия и отчество на английском на дательном падеже (Артёму Оганесовичу Маргаряну) на английском имя Artyom Margaryan
1 месяц назад от Старик Хоттабыч

2 Ответы



0 голосов
To Artyom Oganesovich Margaryan.
В английском языке нет падежей в том виде, в котором они существуют в русском. Дательный падеж (кому? ) передаётся с помощью предлога *to* или косвенного дополнения без предлога.
1 месяц назад от NormandGosse
0 голосов
В английском языке нет падежей в том виде, в котором они существуют в русском. Дательный падеж, отвечающий на вопросы “кому? чему? ”, обычно передается с помощью предлогов “to” или “for” либо, реже, порядком слов (косвенное дополнение) .
 
Вот несколько способов сказать “Артёму Оганесовичу Маргаряну” (Artyom Margaryan) в английском, выражая дательный падеж:
 
To Artyom Oganesovich Margaryan: (Наиболе точный и формальный вариант, особенно если нужно передать полное имя с отчеством)
To Artyom Margaryan: (Если отчество не требуется)
For Artyom Oganesovich Margaryan: (Больше подходит, если подразумевается “для Артёма Оганесовича Маргаряна”, т. е. в его пользу или для него)
For Artyom Margaryan: (Если отчество не требуется)
Пример использования в предложении:
 
“I gave the book to Artyom Oganesovich Margaryan. ” (Я дал книгу Артёму Оганесовичу Маргаряну. )
“I bought a gift for Artyom Margaryan. ” (Я купил подарок для Артёма Маргаряна. )
Если вы хотите быть максимально точным, то лучше использовать вариант с полным именем и отчеством: To Artyom Oganesovich Margaryan.
1 месяц назад от MatthewHagen

Связанные вопросы

1 ответ