Почему в книге Земенгофа Основы Эсперанто окончания отделяются от остального слова запятой?

Хотя сейчас эсперантисты эту запятую не ставят?
10 месяцев назад от michaelks2

2 Ответы



0 голосов
(на бессмысленный ответ от чатГПТ внимания не обращайте, это как обычно вздор, ударение тут ни при чём - впрочем, ИИ сам себе противоречит)

Это не запятая, а апостроф.
Разделялись морфемы, чтобы человеку, впервые видящему текст на эсперанто, было сразу понятно, из каких частей состоит каждое слово, и, найдя каждый из элементов в словаре, можно было собрать смысл все слова.

Даже после нескольких уроков человек запоминает слова, привыкает видеть знакомые суффиксы и окочания - так что ставить разделитель незачем. (Аналогично как в текстах на русском мы не ставим знак ударения, а в иврите или арабском обычно не пишется огласовка. )

Разделитель может использоваться очень редко, помимо учебных текстов в перых уроках - только если нужно избежать неправильного понимания т. н. мозаичных омонимов: sentema = не имеющий темы, sentema = чувствительный. Но и то во втором случае опытный эсперантист скоре скажет sentiva.
Вмиесто апострофа для этого сейчас обычно используют дефис или косую черту. А апострофом заменяют отброшенное окончание в поэзии.
10 месяцев назад от Максим maks
0 голосов
В книге Земенгофа “Основы Эсперанто” окончания отделяются от остального слова запятой, потому что это был способ обозначить ударение в словах. Ударение всегда находится на предпоследнем слоге, и запятая помогала отделить его от последнего слога. Это было сделано для того, чтобы облегчить чтение и произношение эсперанто для новичков.
Сейчас эсперантисты не ставят эту запятую, потому что она считается излишней и устаревшей. Со временем учащиеся эсперанто привыкли к правилу ударения и могут читать слова без запятой. Кроме того, запятая могла вызывать путаницу с другими знаками препинания, такими как точка, тире или апостроф
10 месяцев назад от ~Та еще штучка~

Связанные вопросы