Умные вопросы
Войти
Регистрация
На каком языке говорят украинские беженцы в прибалтийских странах с местными жителями, которые не знают украинский язык.
Они жалуются, что даже вывески на магазинах не понимают.
1 год
назад
от
RichardEt
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Украинские беженцы в прибалтийских странах чаще всего общаются с местными жителями на русском или английском языках, если те не понимают украинский.
##Почему русский язык часто используется:
1. *Русский как лингва франка*: В прибалтийских странах (Латвия, Литва, Эстония) многие жители, особенно старшего поколения, владеют русским из-за исторического влияния СССР. Поэтому украинцы часто используют русский для общения, так как он может быть боле понятен местным, чем украинский.
2. *Сходство языков*: Русский и украинский языки схожи, и украинцам легче объясниться на русском, чем на совершенно другом языке.
##Использование английского:
1. *Молодежь и государственные структуры*: Молодое поколение в странах Балтии чаще владет английским, а не русским. Поэтому украинские беженцы нередко переходят на английский при общении с молодежью или в официальных учреждениях.
2. *Интеграция*: Те, кто не знает русского, учат английский, чтобы общаться с беженцами.
##Проблема с вывесками:
- *Национальная языковая политика*: Во многих местах вывески и информация представлены только на государственных языках (латышский, литовский, эстонский) , и украинцы, не знакомые с ними, сталкиваются с трудностями в понимании.
- *Отсутствие украинских переводов*: Украинский язык редко используется для переводов в прибалтийских странах из-за небольшого числа носителей до недавнего времени.
Это создает языковой барьер, особенно для тех, кто не владет русским или английским.
1 год
назад
от
HaydenGore6
Связанные вопросы
2
ответа
Почему в плане эвакуации (например при пожаре) , написано "запасный" а не "запасной" выход?
10 года
назад
от
jaann fogel
2
ответа
А вам мама говорила, показывая на летящий Ан-2 : Стрекоза, стрекоза полетела ! ?
3 года
назад
от
Владислав Васильевич
2
ответа
Депричастие от слова "Топтаться", "Топтать"? Лестница *-*-* десятками поколений. Потоплаемая же не скажешь. А как?
5 года
назад
от
Andrey Gordeev