Умные вопросы
Войти
Регистрация
Почему в этом английском предложении написано так?
Thats enough food to feed an entire city
Если дословно перевести, получается: Этой хватит еды чтобы накормить целый город. Таким образом сказал мистер Бист на английском в своём видео. Носители иногда порядок слов не соблюдают? Просто как по мне, в начале надо было сказать так:
Thats food enough to feed
4 месяцев
назад
от
VOLAND
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Общаясь очень часто с носителями - могу тебе сказать что они могут вертеть хоть как слова и будут понимать друг друга, т. к они всегда уточняют между собой или ведут прямой диалог невсегда задевая ОБЩИЕЕ ВРЕМЕНА или ОБЩИИЕ КАКИЕ-ТО ТЕРМИНЫ, так что тут нету смысла вобще переводить что-то дословно, когда ты можешь ключевыми словами понять что чел имет ввиду.
4 месяцев
назад
от
Маинд
Связанные вопросы
1
ответ
Может ли мозг сжигать ккал, потребля глюкозу, если человек активно использует его постоянно?
4 года
назад
от
vadim dvoeglazou
2
ответов
Что вы слышали про карбюратор Огла, это фейк или реально проехал 48 км. на 1 литре?
2 года
назад
от
Serge
2
ответов
Нивелирование. Объясните кто-нибудь пожалуйста, после настройки прибора, и наведения прибора на рейку, как снять отсчёт?
12 года
назад
от
Kate Mosh