Умные вопросы
Войти
Регистрация
Переводят ничего не понимая?
Т. н. локализаторы не понимают , как оригинальное название связано со сценарием фильма.
Пример фильм под названием La Ch
3 недель
назад
от
gr gd
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Перевод фильмов требует громкого названия, привлекающего зрителей.
Название Ловушка уже было довольно избитое. А вот Невезучие сразу отражало суть и было чем-то довольно новым.
Под этим названием известны полнометражные фильмы:
«Ловушка[англ. ]» (англ. The Trap) — другое русское название фильма «Капкан».
Ловушка (фильм, 1970) (пол. Pu
3 недель
назад
от
роман петров
Связанные вопросы
3
ответов
Почему мы привыкли считать человека венцом эволюции? На каком основании?
7 года
назад
от
Сергей Глебов
2
ответов
Конденсаторы при работе на ВЧ
6 года
назад
от
Роман Егоров
1
ответ
У соседа через стенку (соседний подъезд) в углу комнаты всё время работает какой-то радиопередатчик.
6 года
назад
от
виталик петров