Можно ли перевести на aнглийский язык слово чyрка именно в контексте оскорбления?

Чтобы было не бревно или что-то в этом роде, а именно оскорбление.
1 месяц назад от Елена Колесникова

1 ответ



0 голосов
Да вариантов-то немало.

Ну, с легким латинским колоритом можно сказать pakis.
Можно боле чисто haji. Будет тоже самое примерно.

Есть и другие варианты, но они боле спокойны и мене оскорблительны.
1 месяц назад от Ян Лунёв

Связанные вопросы

2 ответов
4 года назад от LilyTufnell
1 ответ
1 ответ
9 года назад от Максим