Умные вопросы
Войти
Регистрация
Почему комбинации слов в английском приводят к совершенно другим по значению словам?
Почему бабочка - butterfly (полет масла) ,
Мостик - catwalk (прогулка кошки) ,
Сом - catfish (рыба-кошка) ,
А хрен - horseradish (лошадиная редька) ?
1 год
назад
от
asfasf asf
1 ответ
▲
▼
0
голосов
И в русском так: бахрома, сруля, сказочноебали, сороконожка.
И что тебе не понравилось в кошка-рыба? Чем это отличается от морской-котик? (который наоборот в английском просто seal)
1 год
назад
от
Злата
Связанные вопросы
1
ответ
Во время разморозки расстаял аккамулятор морозильной камеры, можно ли его заново заморозить? Повлияет ли это на работу?
7 года
назад
от
Кто То
1
ответ
Как к домофону метаком подключить нормально закрытый замок ( который без питания закрыт )
2 года
назад
от
Silau ...
1
ответ
Что будет если открыть окно в самолете? во время полета
8 года
назад
от
Ольга Кухаренко