Умные вопросы
Войти
Регистрация
Почему комбинации слов в английском приводят к совершенно другим по значению словам?
Почему бабочка - butterfly (полет масла) ,
Мостик - catwalk (прогулка кошки) ,
Сом - catfish (рыба-кошка) ,
А хрен - horseradish (лошадиная редька) ?
7 месяцев
назад
от
asfasf asf
1 ответ
▲
▼
0
голосов
И в русском так: бахрома, сруля, сказочноебали, сороконожка.
И что тебе не понравилось в кошка-рыба? Чем это отличается от морской-котик? (который наоборот в английском просто seal)
7 месяцев
назад
от
Злата
Связанные вопросы
1
ответ
Отразится или поглотится видимый свет? (рис. )
7 года
назад
от
Delscentoa
3
ответов
Компакт-кассеты ушли, винил тоже накрылся, CD диски тоже почти ушли и вся аппаратура, которая их воспроизводила - она
3 года
назад
от
AbdulMcGrude
3
ответов
Возможно ли сделать непотопляемую палубу на корабле,
1 год
назад
от
Людмила Степанова