Умные вопросы
Войти
Регистрация
Почему Золушка по украински будет Попелюшка?
9 месяцев
назад
от
EldonCah
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Имя «Золушка» она получила, поскольку спала на ящике с золой из печи. Попелюшка – это Золушка по-украински; Папялушка и Пепеляшка – белорусский и болгарский варианты сответственно; Ашенпутель – по-немецки; Маре – по-сербски; во Вьетнаме - Тэм и Мугазо (там много вариантов сказок) ; в Англии – Синдерелла или Элла (Cinder-Ella, где Cinder зола) . Какой-то писатель Иван Тургенев перевел Золушку как Замарашку.
9 месяцев
назад
от
ОТСТУПНИК Style
▲
▼
0
голосов
У них все не так, табуретка - пiдсральник, легкоатлет - легкоздоров, а тяжелоатлет - тажелоздоров, и т. п. Даже фамилию Воровский они превратили в Крадижный. Ну, сумасшедшие, что возьмешь.
9 месяцев
назад
от
TangelaBigha
Связанные вопросы
2
ответов
скажите пожалуйста как сделать повербанк на солнечных батареях который будет быстро заряжаться от солнца?
6 года
назад
от
LISa
1
ответ
Правильно ли по-английски будет переведена фраза "Ответственное Бытие" - "Responsible Being"?
6 года
назад
от
Андрей Лакизо
1
ответ
Что посоветуете при изучении испанского?
10 года
назад
от
-=(Артем|^.^|ка)=-