Умные вопросы
Войти
Регистрация
Почему японцы позаимствовали китайские иероглифы, но при этом изменили их звучание
10 месяцев
назад
от
TravisKillin
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Если вы про онные чтения, то, очевидно, потому что в японском другая фонетика. Если русский язык заимствует слова из английского, они тоже меняют звучание. Если про кунные - то, также очевидно, потому что японский другой язык и в нём есть свои слова.
10 месяцев
назад
от
HildegardeFa
▲
▼
0
голосов
Как бы и да, и нет. У них уже были свои слова, свой язык, основанный на кане. Со своей фонетикой. Когда они взяли себе иероглифы, они просто стали записывать ими свои слова. Как сокращения своего рода. Поэтому у отдельных слов звучание японское, даже на кандзи. Но когда адаптируешь их целыми группами, сочетаниями, возникает проблема. Это уже целые понятия. не отдельные слова, перенять их с заменой звучания на свои куда сложне. Поэтому их адаптировали сразу со звучанием. Поэтому у кандзи несколько чтений - своё для отдельных слов, и адаптированное китайское для сочетаний.
10 месяцев
назад
от
vadik raenko
Связанные вопросы
1
ответ
как вывести формулу?
10 года
назад
от
Виктория Милая
2
ответов
Нужно чтобы при смыве в толчке играла музыка
2 года
назад
от
GEAR
2
ответов
Почему на английском говорят badass типа плохая попа
1 месяц
назад
от
IsidroBussey