Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как понимать контекст английских предложений?
Как понимать контекст английских предложений? ну вот пример: it is so late переводится как: уже так поздно, и как мне догадаться, что тут заложен именно этот контекст? лично я перевела изначально как это так поздно я понимаю что неправильно, но откуда взялось уже? наверное мне не удастся выучить английский
1 год
назад
от
ОДИНОЧКА ДЕЛЬ.ТОРО
2 Ответа
▲
▼
0
голосов
Ты не понимаешь не контекст, а то, как работает перевод. Переводят не слова, а значение отрывков разного размера, и чтобы правильно передать значение, переводчик здесь решил употребить слово уже. It здесь не переводится как это, оно вобще не переводится буквально.
Я же говорю - ты не понимаешь, что такое перевод, а не что такое контекст. Контекст - это окружение конкретного слова в тексте или ситуация вне текста, в которой это слово произносится или пишется. Это совсем другое.
1 год
назад
от
Данил Зайнуллин
▲
▼
0
голосов
Больше читать.
В данном случае все весьма прозрачно и если немного подумать, все вполне очевидно. Но в английском весьма развитая идиоматика, и она будет рвать тебе мозг постоянно, если ты е не освоишь. Поэтому - читать.
1 год
назад
от
Саня Мерзляков
Связанные вопросы
1
ответ
Это правда что существительные могут образовываться от существительных суффиксальным способом, только исключительно с
2 года
назад
от
Марина Кочерова
2
ответа
Какая династия больше сделала для страны - Рюриковичи, Годуновы (Федор и Борис) или Романовы?
1 год
назад
от
Friday
2
ответа
К знатокам английского
5 года
назад
от
Суперамипришибленная