Англоговорящим наверное трудно учить правописание?

Русский язык чёткий. Хотя бы примерно понятно на слух как писать. Они же разговаривают будто каша во рту. Каждое слово что ли запоминают как пишется? Бедные люди.
11 года назад от багуче малик

5 Ответы



0 голосов
Забавно на самом деле то, что англоговорящим трудне научиться ЧИТАТЬ, чем ПИСАТЬ. В России дети учатся, в основном, сначала читать, а уж только потом писать. Причина в том, что русские слова можно, за редкими исключениями, произнести "по буквам", что первоклашки и делают. Прочел буквы - знаешь и слово. В английском это совершенно не так. Как говорят в шутку, в английском пишется "Манчестер", а читается "Ливерпуль". Вот Leo Ramirez привел пример: daughter. По буквам прочесть его никак нельзя, оно произносится совершенно иначе, чем пишется. Поэтому в англоговорящих странах детей учат писать, то есть складывать слова из букв, раньше, чем читать. Прежде чем ребенок сможет ПРОЧЕСТЬ слово daughter, он уже должен знать, как оно ПИШЕТСЯ, то есть просто распознать его при чтении целиком. Поэтому в России можно найти довольно много детей, которые уже года в четыре могут прилично читать, а в англоязычных странах дети в таком возрасте практически поголовно (кроме откровенных вундеркиндов) читать не могут.
11 года назад от ПринципиальныйПорядочный Человек ***
0 голосов
Русский язык, действительно один из сложных. По-моему, китайский - самый сложный, никто не знает все его иероглифы (не сравнивать с японским - там иероглифы построены на ключах и особых проблем нет) . А вот с русским у иностранцев возникают проблемы с падежами и глаголами. Говорю это как переводчик и как проживающий на разных континентах (общающихся с разными нациями)
11 года назад от alexey maximoff
0 голосов
Английский язык на самом деле легче, намного. По моему только Русский учат целых 11 лет, со своими склонениями, падежами, и прочими правилами.
11 года назад от Я есть то .
0 голосов
"Смешались в кучу кони, люди. "
Иностранцам так же трудно запомнить, что "малако" пишется "молоко", а "щясьтье" - "счастье", как и нам, что doter пишется как daughter. Боле того, в английском полностью исторический принцип письма, когда в орфографии сохраняются формы, существовавшие ещё в лохматых веках. В русском всё-таки попроще, особенно после большевистской реформы, когда убрали яти, еры, фиты и ижицы.
Ну и, наконец, в англоязычных странах английский тоже учат в школах, и тоже запоминают нормы, так же, как мы это делаем на уроках русского языка.
 
 Oops! ™, а не у тех же китайцев ли японцы позаимствовали иероглифическую письменность, и не на тех же ключах ли построена иероглифика в китайском?
11 года назад от зульфия джураева
0 голосов
Русский язык кажется четким только вам. Потому что вы его знаете.
Например знакомый китаец сказал что для него русский зыучит как сплошное ужасное рычанье.
Ниболе четкий язык - немецкий. Там как правило как пишется так и читается.
11 года назад от Саня (Skills)

Связанные вопросы