Умные вопросы
Войти
Регистрация
Почему шекспир переводим на другие языки, а пушкин- непереводим?
9 месяцев
назад
от
mashurina66
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Да познания у тебя академические ! Шекспира сами англичане не понимают - настолько изменился язык за это время ! Все что вы видите в настояще время - это лишь адаптация под современный язык ! САм пытался когда -то читать МАрка Твена Жизнь на Миссисипи - Чуть не опнулся - там слов таких даже в большом словаре нет !
Местный диалект ! До этого читал Хэмингуэя без словаря ! Вот это прикол !
9 месяцев
назад
от
Гоша Белогорцев
Связанные вопросы
1
ответ
Что такое логарифм?
4 года
назад
от
ღСаХоРнАя ПаРаZиTkаღ
1
ответ
Я не могу решить свою последнюю задачу по математике. Помогите, пожалуйста, решить её.
9 года
назад
от
Наталия Стефашина
1
ответ
Сколько в мире существует языков и диалектов, (в том числе позабытых и не расшифрованных) ?
13 года
назад
от
аня паршина