Можно ли перевести словосочетание на английском по-другому

2 месяцев назад от NicolasSnort

1 ответ



0 голосов
Словосочетание keep it gold можно трактовать дословно, как сохраняй это золотым, что может означать сохранение чего-то ценного, блестящего или драгоценного. Однако, в контексте lets keep it gold and keep it quiet now, фраза keep it gold скоре всего используется в переносном смысле, указывая на сохранение чего-то качественного, желаемого или ценного. В этом контексте keep it gold может означать сохранение высокого уровня качества, позитивного настроя или преуспевания в чем-то.
2 месяцев назад от ~~LиSёноk~~

Связанные вопросы

1 ответ
4 года назад от ФЕЛИЦИЯ АТРОЩЕНКО
1 ответ
3 года назад от Алексей Челпанов