Умные вопросы
Войти
Регистрация
Можно ли перевести словосочетание на английском по-другому
9 месяцев
назад
от
NicolasSnort
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Словосочетание keep it gold можно трактовать дословно, как сохраняй это золотым, что может означать сохранение чего-то ценного, блестящего или драгоценного. Однако, в контексте lets keep it gold and keep it quiet now, фраза keep it gold скоре всего используется в переносном смысле, указывая на сохранение чего-то качественного, желаемого или ценного. В этом контексте keep it gold может означать сохранение высокого уровня качества, позитивного настроя или преуспевания в чем-то.
9 месяцев
назад
от
~~LиSёноk~~
Связанные вопросы
4
ответов
Как подключить свет если на включатель 3 провода, а из потолка 4 провода?
11 года
назад
от
demichef-2
2
ответов
Откуда взялось слово
1 год
назад
от
Leshich Leha
1
ответ
Билл Гэйтс вроде сказал, шаришь в математике-шаришь в бизнесе, а без силы в математике в чем проблема будет?
4 года
назад
от
Master Chip