Умные вопросы
Войти
Регистрация
Можно ли перевести словосочетание на английском по-другому
2 года
назад
от
NicolasSnort
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Словосочетание keep it gold можно трактовать дословно, как сохраняй это золотым, что может означать сохранение чего-то ценного, блестящего или драгоценного. Однако, в контексте lets keep it gold and keep it quiet now, фраза keep it gold скоре всего используется в переносном смысле, указывая на сохранение чего-то качественного, желаемого или ценного. В этом контексте keep it gold может означать сохранение высокого уровня качества, позитивного настроя или преуспевания в чем-то.
2 года
назад
от
~~LиSёноk~~
Связанные вопросы
2
ответа
Вопрос математикам: пришлось ли Вам в работе достаточно часто ПРИМЕНЯТЬ функциональный анализ?
9 года
назад
от
о о
2
ответа
Было ли КША конфедерацией?
3 года
назад
от
Нина Бенуа
1
ответ
что будет с человеком съевшим по неосторожности плохо прожаренный кусок говяжьей печени с маритой phasciola hepatica
11 года
назад
от
War Face