Почему на мове родители буде батьки? Батька то всього один

5 месяцев назад от Михаил Корсунский

3 Ответы



0 голосов
а по-французски parents тоже множественное число, их же обычно двое. Что вас так смущает непонятно. То что слова похожи, ну так в других языках такое встречается, разные слова похожие по произношению. А тут близкородственные языки, тем боле мова частично искусственна и собрано из разных языков и говоров. Слово частично делает фразу не обидной, похожие процессы были во всех языках.
5 месяцев назад от Aleksandr Muiznieks
0 голосов
А почему на русском родители - родители? Родитель-то всего один! Другая-то в лучшем случае - родительница! А? Дурь спрашиваешь - дурь в ответ и получаешь!
5 месяцев назад от Кузьма Алексеев
0 голосов
Потому же, почему группу молодых людей разного пола называют парни.
Слово батька связано с глаголом и вошло в выражение я - бати. В то же время этот глагол имет возвратную форму с окончанием ся. Тогда он применим в обоим полам.
Пол - славянское слово, означающе низ. Вопрос какой пол (какой низ) означает что внизу живота? Именно это место является наиболе существенным признаком половой принадлежности. Отсюда же слово половина (низина) , означающе остаток содержимого контейнера, когда из него изъяли некоторую часть сверху.
К примеру, название белорусского посёлка Полсвиж (низинный изгиб) появилось из-за того, что дорога в этом месте огибает непроходимое болото.
А районный центр Несвиж (по-белорусски Нясвiж - ня свиж - предприНЯть, сделать поворот) был так назван из-за наличия в месте его основания развилки дорог, где сейчас по адресу Слуцкая улица, 8А стоит Слуцкая брама.
Слуцкая происходит от слова случиться (встретиться, пересечься) . В этом месте сходятся дороги.
Однокореным для слова свиж является глагол вить (изгибать) .
5 месяцев назад от agrohimirg

Связанные вопросы

2 ответов
3 года назад от Константин Лишавский