Очень не нравятся иностранные слова в русском языке.

Такое ощущение что говорящий хочет скрыть свою недалёкость и отсутствие знаний. Скрываясь за этой ширмой из этого скопища муторных иностр. слов.
6 месяцев назад от Никита Кулаков

4 Ответы



0 голосов
А мне очень не нравится, когда борцуны за чистоту русское языка не могут ни единой фразы без грамматических ошибок написать. И сокращения применяют там, где они неуместны.
Кстати, ширма - это иностранное слово, заимствованное из немецкого языка. А вы его использовали.
6 месяцев назад от Zero
0 голосов
Только если говорить о недавно заимствованных, потому что на самом деле их куда больше. Если же тебя бесят все слова, непохожие, как тебе кажется, на исконно русские, то это уже беды с головой. Заимствования всегда были и, скоре всего, всегда будут. От них планета ещё не раскололась на две половины, поэтому давай лучше жить себе дальше.
6 месяцев назад от Монголина Татьяна
0 голосов
Меч, стол, пальто, кофе, автомобиль, богатырь, фортепьяно - всё это иностранные слова.
такое ощущение, что автор вопроса не скрывает своей недалёкости и отсутствия знаний из- за самомнения.
Автор - тоже и ностранное.
6 месяцев назад от Рыся ушастая
0 голосов
До 30% русских слов — это прямые заимствования из других языков. До 40% — восходят к праславянским языкам. Остальные 30% являются словоформами других слов.

Применимо к современности — иностранные слова обозначают не тоже самое, что в прямом переводе. Таки игрок и геймер — это не одно и тоже. Киллер и убийца тоже не одно и тоже. Планер и самолет — тоже не одно и тоже. Студент и обучающийся — это не одно и тоже. Артист и художник — это не одно и тоже.

Их нельзя использовать взаимозаменяемо.

И, so, еще понять, когда saying like this, на разных языках в моменте без причины. Это too strange. Но обычно так никто не говорит.
6 месяцев назад от Марина Лупенок

Связанные вопросы

2 ответов
5 года назад от Алексей Николаев
1 ответ