Умные вопросы
Войти
Регистрация
Перевод в контексте спорта
Знатоки спортивного английского, как перевести clean game? Ну не честная же игра, и не чистая. По крайне мере, первый вариант однозначно не подходит, а второй не звучит, мягко говоря
1 год
назад
от
сергей разуваев
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Правильный перевод термина clean game в спортивном контексте - честная игра.
Термин честная игра подразумевает соблюдение правил и принципов спортивного поведения, таких как уважение к соперникам, судьям и зрителям, а также отказ от применения запрещенных приемов и допинга.
Чистая игра - это не совсем точный перевод, поскольку он может означать отсутствие ошибок или нарушений правил, а не обязательно честное поведение.
Вот несколько примеров использования термина честная игра в спортивном контексте:
* Команда проиграла, но они показали честную игру и поздравили победителей.
* Этот спортсмен известен своей честной игрой и уважением к соперникам.
* Цель программы развития спорта - продвигать честную игру и спортивное поведение среди молодежи.
Таким образом, термин честная игра наиболе точно передает смысл английского выражения clean game в спортивном контексте.
1 год
назад
от
Тимоха
Связанные вопросы
1
ответ
Сохранился ли далматский язык до наших дней? хоть сколько то носителей?
9 года
назад
от
Вика Баушева
3
ответов
Как из 20 вольт сделать 5, при этом не в коем случае не потеряв силу тока?
12 года
назад
от
*angel*
1
ответ
Сколько Вт в 130 дБ звука
1 год
назад
от
lll mmm