Умные вопросы
Войти
Регистрация
Перевод в контексте спорта
Знатоки спортивного английского, как перевести clean game? Ну не честная же игра, и не чистая. По крайне мере, первый вариант однозначно не подходит, а второй не звучит, мягко говоря
2 года
назад
от
сергей разуваев
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Правильный перевод термина clean game в спортивном контексте - честная игра.
Термин честная игра подразумевает соблюдение правил и принципов спортивного поведения, таких как уважение к соперникам, судьям и зрителям, а также отказ от применения запрещенных приемов и допинга.
Чистая игра - это не совсем точный перевод, поскольку он может означать отсутствие ошибок или нарушений правил, а не обязательно честное поведение.
Вот несколько примеров использования термина честная игра в спортивном контексте:
* Команда проиграла, но они показали честную игру и поздравили победителей.
* Этот спортсмен известен своей честной игрой и уважением к соперникам.
* Цель программы развития спорта - продвигать честную игру и спортивное поведение среди молодежи.
Таким образом, термин честная игра наиболе точно передает смысл английского выражения clean game в спортивном контексте.
2 года
назад
от
Тимоха
Связанные вопросы
2
ответа
Доколе проповедники научной доктрины будут отрицать присутствие новых нравов, способных пошатнуть фундамент господства?
7 года
назад
от
brest-rap2011
1
ответ
Обозначение радиоэлементов
12 года
назад
от
dandelion4ik
3
ответа
Почему я щас ночью видел самолет, а звук не слышал?
13 года
назад
от
Александр Воронин