Умные вопросы
Войти
Регистрация
Что за тупая фраза в моменте?
Ещё год 2 назад этого не было. Откуда это взялось? Всегда нормально выражались, всё понимали, а это какие-то понты? Типа, использование каких-то нелепых фраз это способ выделиться, быть боле крутым или показать, что ты современный? То есть без фразы в моменте нельзя выразить свою мысль и непонятно из контекста, о каком моменте идёт речь?
6 месяцев
назад
от
Васьkа
3 Ответы
▲
▼
0
голосов
Эту фразу уже лет 15 активно использовали биржевые аналитики и прочие спекулянты, она была чем-то вроде профессионального жаргона и именно у них была оправдана: Бумага в моменте торгуется по 114 долларов - потому что уже через секунду е курс изменится.
Потом, видимо, она шагнула в народ - через офисный планктон ушла в сферу обслуги и по хипстерам.
6 месяцев
назад
от
Testik
▲
▼
0
голосов
Есть русское слово сейчас. Оно полностью сответствует английскому выражению, которое тупо перевели дословно. Варварские заимствования подобного рода, это часть способа общения пиджин инглиш.
Когда туземцы пытаются заимствовать из языка больших белых богов что то, что удалось ухватить. Свой язык кажется туземцам слишком примитивным и презренным, а выучить язык больших белых богов они не в состоянии - мозгов мало.
И туземцы выдирают какие то слова и выражения, пытаясь таким образом приблизиться к большим белым богам, тем самым возвышаясь над своими жалкими сотечественниками, не приобщенными к великой культуре.
6 месяцев
назад
от
MilesMosier6
▲
▼
0
голосов
Скоре всего заимствованно из английского. В английском in/at the moment - вполне нормальная фраза, но полноценного русского аналога нет, и некоторые пытаются найти его прямым переводом. Получается чушь, но аналога нет, так что приживается. Сам таким грешил.
6 месяцев
назад
от
DelphiaImhof
Связанные вопросы
1
ответ
Если голубя можно скрестить с курицей, то можно любое существо с любым?
3 года
назад
от
Quest Raz
3
ответов
Как поведет себя высокое напряжение?
7 года
назад
от
Света Света
2
ответов
Осевая сила в насосе
9 года
назад
от
Sully