Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как носители языка понимают с первых слов о чем идет речь ?
Есть предложение How much software creation experience do you have? , ведь если его составить how much experience creation software do you have? то гораздо быстрей поймешь в чем вопрос. Для меня это то же самое, как если бы в русском предложение звучало создание какого количества опыта программного обеспечения у вас есть - примерно так я перевожу предложения, не понимая как работает его составление.
1 год
назад
от
XaMyN fg
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
how much experience creation software do you have? - бессмыслица с точки зрения английского. Вы просто падежей не чувствуете и в частях речи не разбираетесь, а перевод знаете, поэтому вам этот вариант кажется нормальным.
1 год
назад
от
NoellaBauman
▲
▼
0
голосов
Понимание контекста разговора или чтения текста может помочь носителям языка быстро определить смысл предложения. В вашем примере, “How much software creation experience do you have? ”, носители языка могут понять, что вопрос касается опыта создания программного обеспечения, благодаря таким подсказкам, как “software” и “creation”.
Что касается грамматики, носители языка часто автоматически коректируют порядок слов, чтобы сделать предложение боле понятным. В данном случае, “creation experience” (опыт создания) является единым термином, и его расположение в вопросе может быть боле важным, чем точный порядок слов.
В целом, понимание грамматики и структуры предложений может быть сложне для изучающих язык, но с практикой и знанием контекста носители языка могут быстро определить, о чем идет речь.
1 год
назад
от
polina kozlova
Связанные вопросы
3
ответов
Кто обьяснит, как работала такое чудо техники как пистолет от приставки "денди" (или сега)
7 года
назад
от
Anvar Vakhidov
1
ответ
Купил мощный камп блок питания 530 вольт
6 года
назад
от
Василий Павлов
3
ответов
Замена проводки в старом мжд доме
7 года
назад
от
Alex Bash