Могут ли жители Алжира понять по языку жителей Кувейта или Ливана?

2 месяцев назад от HarrietHartm

2 Ответы

0 голосов
Да. Вычислят по диалекту, как в дореволюционной России (сейчас это уже не так ярко выражено) вычисляли из какой губернии по говору. Считается, что в каждой арабоязычной стране свой диалект, зачастую даже заметно отличающийся от оригинала - арабского языка, на котором написан Коран. Поэтому условным египтянам будет сложновасто понять разговорный арабский тех же марокканцев, например. Я уж не говорю об особенностях произношения. Впрочем, если два арабоязычных гражданина хорошо учили в школе арабский язык и классическую литературу, то могут перейти на классический арабский и прекрасно друг-друга понять.
2 месяцев назад от Malcolm39I0
0 голосов
Почему бы нет? Для этого требуется, лишь, говорить на одном и том же языке! Ну, или родственном! В Африке таковыми является СЕМИТО - ХАМИТСКАЯ языковая группа (или семья) ! Например: африканский язык хауса! Понятие классический арабский, весьма условно, и зависит от множества различных факторов! То же можно сказать о словянских языках, и в особенности, о том, что мы называем русский язык! Так же, Вам придётся дать определение такому понятию, как телепатия! Это наука, - или досужие домыслы? Aliena vitio in oculis habemus, a tergo nostra sunt ! /В чужом глазу пылинку замечаем, в своём же - не почувствуем бревна! / Азъ есьмь благ и человеколюбец, поелику остаюсь лишь червём смердящим. Я индуктор (или indign
2 месяцев назад от Mahach Periscope

Связанные вопросы

1 ответ
1 год назад от Екатерина Игнатова