Умные вопросы
Войти
Регистрация
Сколько смысла потеряется в содержании книги если перевести е на разные языки 4 раза
Например с английского на русский, потом с русского на китайский, потом с китайского на бразильский, потом с бразильского на индонезийский
1 год
назад
от
ерема
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Есть твёрдое правило, что любой перевод исходного текста, не важно на сколько разных языков надо его перевести, всегда должен быть без искажения содержания исходного текста. В противном случае это не перевод!
1 год
назад
от
DessieEarl08
Связанные вопросы
3
ответов
Что произойдет при одновременном столкновении двух тел с третьим
10 года
назад
от
Redh
2
ответов
Вопрос про космос и Землю
2 года
назад
от
JeanaI037222
1
ответ
Взаимотношения или почему я считаю себя странным
5 года
назад
от
Дмитрий Дисский