Умные вопросы
Войти
Регистрация
где лучше переводить текст в словаре или в электронном переводчике
значение слов у обоих разное, и я не могу решить что лучше
1 год
назад
от
JaysonMcgehe
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Конечно, электронный перевод совершенствуется , но все равно есть моменты , когда переводчик без дополнительной конкретики ( второстепенных членов предложения) , может исказить мысль. Сам это замечал.
Но лучше если действительно знать язык на который переводишь, хотя каждое слово переводить по словарю, буквально, тоже может исказить мысль, ведь слово , как известно, может менять свое значение, вступая в контакт с другими словами, образуя словосочетания или предложения
1 год
назад
от
NickolasDarr
Связанные вопросы
1
ответ
При входе в диод заходит допустим некий сигнал (синусоидальный) , а каким будет этот сигнал при выходе точно таким же?
9 года
назад
от
данил вдовенко
3
ответов
Почему на многих советских часах (особенно настенных) пользователю была доступна регулировка скорости хода?
3 года
назад
от
денис шулятьев
2
ответов
Можно ли заменить керамический конденсатор 6800*2000kv на 7200*1600kv
2 года
назад
от
Oleg_the_wise zh