Умные вопросы
Войти
Регистрация
Почему в песне ‹what does the fox say› в моменте где поётся о звуках других зверей вместо ‹says› используется ‹goes›?
2 года
назад
от
ходырев владислав
3 Ответы
▲
▼
0
голосов
потому что это английский.
и звук животного совсем не обязательно речь.
довольно популярная фраза когда рассказывают что-то
it goes like this. и дальше идёт рассказ.
2 года
назад
от
Зовите меня Jimm
▲
▼
0
голосов
Условно goes можно перевести как делает, то есть собака делает так - гав, если переводить максимально приближённо к русским реалиям. Довольно распространённый приём для звукоподражания. Money Printer Go Brrrr
2 года
назад
от
HiltonMeece1
▲
▼
0
голосов
я думаю соль в том, что животные не разговаривают, и в этом случае goes работает как говорит.
Боле дословно будет коровка делает му, собачка делает гав.
2 года
назад
от
misha tyuhov
Связанные вопросы
1
ответ
В резиновых перчаток можно до касаться до проводов под напряжением 220 вольт?
8 года
назад
от
Alex L
1
ответ
А правда что если бы Гитлер не вмешивался в военные дела, то война продолжалось бы дольше, а потери СССР были бы больше?
7 года
назад
от
Дерзкий
1
ответ
Зачем в японском сразу 2 кандзи, обозначающих слово небо?
2 года
назад
от
KimBelue1645