Умные вопросы
Войти
Регистрация
Почему в песне ‹what does the fox say› в моменте где поётся о звуках других зверей вместо ‹says› используется ‹goes›?
11 месяцев
назад
от
ходырев владислав
3 Ответы
▲
▼
0
голосов
потому что это английский.
и звук животного совсем не обязательно речь.
довольно популярная фраза когда рассказывают что-то
it goes like this. и дальше идёт рассказ.
11 месяцев
назад
от
Зовите меня Jimm
▲
▼
0
голосов
Условно goes можно перевести как делает, то есть собака делает так - гав, если переводить максимально приближённо к русским реалиям. Довольно распространённый приём для звукоподражания. Money Printer Go Brrrr
11 месяцев
назад
от
HiltonMeece1
▲
▼
0
голосов
я думаю соль в том, что животные не разговаривают, и в этом случае goes работает как говорит.
Боле дословно будет коровка делает му, собачка делает гав.
11 месяцев
назад
от
misha tyuhov
Связанные вопросы
2
ответов
Если синусоида - это переменный ток, ровная линия - постоянный, то что такое прямоугольный сигнал?
1 год
назад
от
DorotheaCosb
2
ответов
Помогите с переводом данного отрывка
7 года
назад
от
Эля Лейц
2
ответов
Как могли крупные динозавры перемещаться в лесах?
3 года
назад
от
Саша