Как будет правильне по английски

1 год назад от *** ***

2 Ответы



0 голосов
В первом тоже можно использовать wanna. Разница:
Ты хочешь поиграть/сыграть?
Разве ты не хочешь сыграть?
Коректность зависит от стиля речи (формальный/неформальный) и смысла, который хочешь вложить.
1 год назад от ашот попов
0 голосов
Смотря от контекста. В первом вопросе ты спрашиваешь, действительно ли человек не хочет играть. Do you not want to play? будет переводиться как ты НЕ ХОЧЕШЬ играть? , то есть ты спрашиваешь именно о том, что ранне, например, человек ответил отказом. Во втором вопросе ты спрашиваешь желание человека. Dont you wanna play? это как наше побуждение Разве ты не хочешь поиграть. То есть что-то неформальное. Впрочем, если ты хочешь спросить что-то в официальном ключе, то лучше не использовать wanna - это сленг.
1 год назад от VeronaHouck9

Связанные вопросы