Умные вопросы
Войти
Регистрация
Почему мясорубка называется мясорубкой, а не мясорезкой или мясодавкой? Ведь фактически, там мясо не рубится.
2 года
назад
от
Иван Порфиров
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Ну мясодавка точно не подходит. Все таки новые поверхности образуются, что не характерно для методов обработки давлением. А вот мясорезка и мясорубка имеют право на существование. Резка от рубки мяса отличается преимущественным направлением перемещения рабочей кромки инструмента относительно поверхности мяса. При рубке перемещение преимущественно перпендикулярно рещущей кромке и поверхности мяса, при резке - преимущественно вдоль режущей кромки по касательной к мясу. До появления механизмов измельчения мяса оно рубилось таким ножом. Движения вдоль режущего лезвия не было. Получалось рубленое мясо. В мясорубке преимущественное движения резания также перпендикулярно режущей кромке. Так что наша кухонная - точно мясорубка. Хотя в промышленности есть и мясорезки по принципу работы, их называют куттерами (резальщик) .
2 года
назад
от
Osprey
Связанные вопросы
2
ответов
Помогите перевести с английского
5 года
назад
от
Анюта Акулова
2
ответов
Народ кто скажет где и когда использовать разные синонимы? ото переводчики по разному переводят с разными синонимами.
7 года
назад
от
88x
3
ответов
Вот и прошло N-ное количество лет с момента отключения последнего фидера проводного радиовещания. Вопрос:
7 года
назад
от
Степан Лукоянчев