Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как перевести английское имя Rosalind? Стоит ли добавлять окончание а?
2 года
назад
от
Александра Бояринова
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Имена не переводят. Их либо транскрибируют, либо транслитерируют, либо адаптируют.
И от выбранного подхода зависит результат. В первом случае мы фонетику языка оригинала хотим сохранить, но в записи символами нового языка. Росэлин, во втором случае мы хотим напротив приблизить звучание к новому языку, Розалин, а в третьем мы заменяем оригинальное на похоже, но языка перевода: Розалина.
2 года
назад
от
Warrennap
Связанные вопросы
2
ответов
стоит ли идти на математика?
9 года
назад
от
Bad-mad
1
ответ
Современное воружение и его системы наведения
3 года
назад
от
Сергей Милецкий
2
ответов
Были ли американцы на Луне? Хочу узнать ваше мнение
6 года
назад
от
Максим Филипс