Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как перевести английское имя Rosalind? Стоит ли добавлять окончание а?
1 год
назад
от
Александра Бояринова
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Имена не переводят. Их либо транскрибируют, либо транслитерируют, либо адаптируют.
И от выбранного подхода зависит результат. В первом случае мы фонетику языка оригинала хотим сохранить, но в записи символами нового языка. Росэлин, во втором случае мы хотим напротив приблизить звучание к новому языку, Розалин, а в третьем мы заменяем оригинальное на похоже, но языка перевода: Розалина.
1 год
назад
от
Warrennap
Связанные вопросы
1
ответ
Помогите складно перевести предложение с английского на русский
1 год
назад
от
AdelaidaWede
1
ответ
Чёрная дыра тянет пространство на себя, а пространство бесконечно поэтому она может поглощать бесконечно ?
3 года
назад
от
HarriettManj
2
ответов
Посоветуйте флюс или жидкую канифоль для пайки?
3 года
назад
от
engladJig