Чем отличается lie oт false в английском?

По сути оба слова означают ложь? Или я не права?
1 год назад от Кира Лебедева

1 ответ



0 голосов
false n разг.
1.     лжец, обманщик
2.     поделка; фальшивка

ie1 I n
1)     ложь
white lie — невинная ложь; @ ложь во спасение
thumping lie — наглая ложь
to tell a lie — солгать
to tell lies — лгать, говорить неправду
to act a lie — подвести, обмануть (не прийти, не принести и т. п. )
what a pack of lies! — @ выдумки с начала до конца! ; здесь нет ни слова правды!
to live a lie — @ вести двойную жизнь
to give the lie to smb. — уличить кого-л. во лжи
2)     обман, ложное верование, ошибочное убеждение
to maintain a lie — утверждать /подерживать/ что-л. неверное /ошибочное/
to give the lie to smth. — показать ложность чего-л. ; опровергнуть что-л.
a    one lie makes /calls for/ many — посл. одна ложь тянет за собой другую; @ раз солгал, навек лгуном стал
lies have short legs — посл. у лжи короткие ноги

Источник: НБАРС
1 год назад от buw bwi

Связанные вопросы