Умные вопросы
Войти
Регистрация
Чем отличается lie oт false в английском?
По сути оба слова означают ложь? Или я не права?
2 года
назад
от
Кира Лебедева
1 ответ
▲
▼
0
голосов
false n разг.
1. лжец, обманщик
2. поделка; фальшивка
ie1 I n
1) ложь
white lie — невинная ложь; @ ложь во спасение
thumping lie — наглая ложь
to tell a lie — солгать
to tell lies — лгать, говорить неправду
to act a lie — подвести, обмануть (не прийти, не принести и т. п. )
what a pack of lies! — @ выдумки с начала до конца! ; здесь нет ни слова правды!
to live a lie — @ вести двойную жизнь
to give the lie to smb. — уличить кого-л. во лжи
2) обман, ложное верование, ошибочное убеждение
to maintain a lie — утверждать /подерживать/ что-л. неверное /ошибочное/
to give the lie to smth. — показать ложность чего-л. ; опровергнуть что-л.
a one lie makes /calls for/ many — посл. одна ложь тянет за собой другую; @ раз солгал, навек лгуном стал
lies have short legs — посл. у лжи короткие ноги
Источник: НБАРС
2 года
назад
от
buw bwi
Связанные вопросы
1
ответ
Почему такой парадокс в английском языке? +
3 года
назад
от
Серафим
1
ответ
Вопросы не для слабаков
10 года
назад
от
Владимир Соколов
1
ответ
Не могли бы вы проверить, правильно ли я перевела текст?
8 года
назад
от
Армстронг