Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как вы переведете эту поговорку на англ языке
3 года
назад
от
Ильнур Абдуллин
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Это не поговорка.
Это - пример, когда отсутствие запятой меняет смысл.
Если расставить запятые, то получится:
"Who won, dad? "
"We all did, son, we all did. "
.
"Кто победил, папа? "
"Мы все победили, сынок, мы все победили. "
.
Без запятых - смысл другой:
"Кто победил папу? "
"Мы все сделали сына, мы все сделали. "
3 года
назад
от
AthenaWhites
Связанные вопросы
1
ответ
Карабин манлихер. Очень уж напоминает маузер.
6 года
назад
от
Тамара
1
ответ
Почему насос не качает воду после того как всосал воздух
4 месяцев
назад
от
ksusha fed
1
ответ
У вейпа сломалось гнездо на гарантии
7 года
назад
от
Эмиль