Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как вы переведете эту поговорку на англ языке
4 года
назад
от
Ильнур Абдуллин
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Это не поговорка.
Это - пример, когда отсутствие запятой меняет смысл.
Если расставить запятые, то получится:
"Who won, dad? "
"We all did, son, we all did. "
.
"Кто победил, папа? "
"Мы все победили, сынок, мы все победили. "
.
Без запятых - смысл другой:
"Кто победил папу? "
"Мы все сделали сына, мы все сделали. "
4 года
назад
от
AthenaWhites
Связанные вопросы
1
ответ
Микроволновка не включается, можно ли её починить? Может предохранитель перегорел? Как узнать?
9 года
назад
от
da eto ya
1
ответ
Почему в Японии индекс загрязнения воздуха такой хороший везде, даже в Южной Коре жёлтый, не говоря уже о Китае синий ?
3 года
назад
от
IsiahHmn1861
1
ответ
Ваше мнение, какие лёгкости и преимущества есть у китайского в изучении?
2 года
назад
от
мила