Умные вопросы
Войти
Регистрация
Помогите перевести предложение с английского без гугл переводчика!
11 года
назад
от
wfeegg 5urf
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Ее книга посвящена тем, кто до сих пор сжимает кулак в кармане - это правильный перевод! выражение " сжимает кулак в кармане" это метафора. смысл её в том, что человек, который сжимает кулак в кармане, зол на кого то или что то и мечтает отомстить. можно перевести -
её книга посвящена тем, кто жаждет мести, но ведь так скучно! метафоры для того и существуют, что бы украсить повествование)
11 года
назад
от
Lupus
Связанные вопросы
1
ответ
Перевод предложений. Англ-Рус
7 года
назад
от
Alex
1
ответ
Возможно ли заработать в россии на создании сюжетов, или артов, или их синтез? Или придется на зарубежный рынок идти
2 месяцев
назад
от
PenneyMcComa
1
ответ
Как правильно: медведем или медведь? "Он тогда прозвал его "Медведем".
2 года
назад
от
Rachel Nechamovich