Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как по-английски будет во-во ?
2 года
назад
от
FoReSt ElF
1 ответ
▲
▼
0
голосов
В английском языке нет такого разнобразия и "многоцветья" подобных словечек (специфическое чувство юмора в сочетании с чопорностью и консерватизмом велят им быть ближе к "протоколу") .
'Во-во! ' в значении 'вот-вот, оно самое! ' часто передают через выражения типа
exactly!
exactly so!
right you are!
indeed!
absolutely!
that's it! true!
Думаю, и ещё полным-полно.
2 года
назад
от
Петрович
Связанные вопросы
1
ответ
Перевод английской пословицы
3 года
назад
от
Людмила Матвиенко
5
ответов
Расизм – чувство естественное или искусственно навязанное?
4 года
назад
от
Сергей Васильев
1
ответ
Если бы современный человек попал в каменный век, то смог бы он там создать телевизор ?
6 месяцев
назад
от
FLUGeorgetta